Le mot vietnamien "ách tắc" signifie "obstrué" ou "engorgé". Il est souvent utilisé pour décrire une situation où quelque chose est bloqué ou où le mouvement est entravé, notamment dans le contexte de la circulation routière.
Dans un contexte plus formel ou littéraire, "ách tắc" peut également être utilisé pour décrire des situations complexes où il y a un manque de progrès, par exemple dans des négociations ou des projets.